I threw a wish in the well
تو چاه آرزوها یه آرزو انداختم
Don’t ask me I’ll never tell
ازم نپرس چی چون هیچوقت نمیگم
I looked at you as it fell
همینجوری که داشت پایین میفتاد به تو نگاه میکردم
And now you’re in my way
و حالا تو سر راه منی
I trade my soul for a wish
من واسه یه آرزو روحم رو معامله کردم
Pennies and dimes for a kiss
واسه یه بوسه سکه ها دادم
I wasn’t looking for this
من دنبال این نبودم
But now you’re in my way
اما حالا تو سر راه منی
Your stare was holding
نگاهت خیره شده بود
Ripped jeans
با جین های پاره شده
Skin was showing
که پوستت از زیرشون خودشو نشون میداد
Hot night
شب داغ و پرهیجانی بود
Wind was blowing
باد میوزید
Where you think you’re going baby?
فکر کردی داری کجا میری عزیزم؟
Hey I just met you
هی من تازه دیدمت
And this is crazy
و این دیوونگیه
But here’s my number
اما این شماره ی منه
So call me maybe
اگه شد بهم زنگ بزن
It’s hard to look right at you baby
سخته که مستقیم بهت نگاه کنم
And all the other boys
و همه ی اون پسرای دیگه
Try to chase me
سعی میکنن دنبالم راه بیفتن
You took your time with the call
تو واسه زنگ زدن وقت صرف کردی
I took no time with the fall
ولی من واسه عاشق شدن وقتی نذاشتم(سریع عاشق شدم)
You gave me nothing at all
تو اصلا هیچی بهم ندادی
But still you’re in my way
اما هنوز سر راه منی
I beg and borrow and steal
من دست به هرکاری میزنم
At first sight and it’s real
در اولین نگاه و این واقعیه
I didn’t know I would feel it
فکر نمیکردم حسش کنم
But it’s in my way
ولی حالا سر راهمه
Before you came into my life
قبل از اینکه وارد زندگیم شی
I missed you so bad
بدجور تو رو کم داشتم
and you should know that
و باید بدونی که
I missed you so so bad, bad, bad, bad….
بدجور تو رو کم داشتم.